19 jun 2009

Viaje a Madrid y Zamora | Trip to Madrid and Zamora

En este bloc hay fotografias, comentarios, vivéncias personales, etc. sobre el viaje que los alumnos de 3ero de ESO del SES Pla Marcell hicieron a Madrid y Zamora.

____________________________________________________

In this block there are pictures, comments, personal experiences, and so on. on the trip that the students of the 3rd ESO SES Marcell Pla made to Madrid and Zamora.

Domingo | Sunday

A las 3 estaba todo el mundo delante del instituto, esperando que llegara el autobús para llegar a Madrid. El trayecto fue muy largo, y vimos varias películas durante el camino y hablamos con los amigos. Llegamos a Madrid hacia 11:45 y cuando casi eran las 12 en punto llegamos al albergue donde pasaríamos la noche todos estos días. En nuestra habitación habían 7 personas, el Roger, el Frandy, el Ferran, el Xavi, el Adrià Puig, el Alex y Miguel. Esta noche casi no dormimos.

____________________________________________________

At 3 it was around the world in front of the institute, hoping to reach the bus to get to Madrid. The journey was very long, and saw several films during the walk and talk with friends. We arrived in Madrid to almost 11:45 and when were the 12 o'clock we arrived at the hostel where they spend all night these days. Our room had 7 people, Roger, the Frandy the Ferran, the Xavi, Adria Puig, Alex and Michael. Almost no sleep tonight.

Lunes | Monday

Nos levantamos y nos duchamos. Fuimos a comer, haber como estaba la comida del albergue, la encontramos normal, ni mala ni buena. Después de comer todo el mundo hizo sus maletas y fuimos andando hacia un instituto donde algunos de nuestros compañeros esposaron sus webs en representación a nuestro instituto, hemos de decir que el intitulo de fuera estaba muy sucio, pero cuando entramos esto ya era otra cosa.
Cuando llegamos al parque del retiro comimos y estuvimos el mediodía en el parque. Después de pasar todo el mediodía allí volvimos al albergue donde descansamos el resto de la tarde.

____________________________________________________

We get up and shower us. We went to eat lunch there as the hostel we found normal, or good or bad. After eating the whole world made her luggage and we were walking towards a school where some of our colleagues handcuffed their websites representing our school, we say that it was entitled to be very dirty, but when we entered it was something else. When we arrived at the park and we ate withdrawal noon in the park. After passing around noon there came back to the hostel where he rested the rest of the afternoon.

Martes | Tuesday

Nos levantamos y nos aseamos, comimos…
Después fuimos a visitar el senado, había un senado viejo en forma de circuito de caballos y otro en forma de anfiteatro. El vicepresidente del senado nos recibió y nos explico como funcionaba el antiguo senado, con forma de circuito de caballos y el nuevo, el senado en forma de anfiteatro, el viejo había una puerta, la puerta real, que se abría el día de puertas abiertas o cuando venia el rey una vez por año.
Comimos cerca del senado y volvimos al albergue, pasamos una tarde entretenida con el billar. Hacia las 7 nos fuimos del albergue por qué íbamos a ver un musical, en los bares cerca del teatro cenamos y entonces fuimos a ver el musical, pero ya había empezado una hora antes y solo pudimos ver la mitad aunque estaba muy bien y nos gusto a todos.

____________________________________________________


We get up and tidy up ourselves, we ate …
Later we went to visit the senate, there was an old senate in the shape of circuit of horses and other one(different) in the shape of amphitheatre. The vice-president of the senate received us and I explain to us since the former senate was working, with form of circuit of horses and the new one, the senate in the shape of amphitheatre, the old man there was a door, the royal(real) door, which was opened the day of opened doors or when permission the king once per year.
We ate near the senate and returned to the lodging, happened one evening entertained(delayed) with the billiards. About 7 a.m. we went away of the lodging why we were going to see the musical one, in the bars near the theatre we had dinner and then we went to see the musical one, but already it(he,she) had begun an hour before and only we could see the half though it(he,she) was very nice and we all like me.

Miércoles | Wednesday

Fuimos a Zamora muy de mañana, cogimos el autobús y tardamos unas 3 horas a llegar a Zamora, allí hubimos de presentar las webs a unos alumnos que nos habían asignado, en grupos de dos de nuestro instituto y uno de Zamora, antes y después estuvimos en el patio ablando o jugando a futbol en una pita que tienen. Una vez que todos hubieron terminado de enseñar todas sus webs fuimos al supermercado “el árbol” para comprar comida y fuimos a un parque que no estaba muy lejos para comer con los de Zamora.
Un rato después de comer volvimos al instituto de Zamora y una profesora nos llevo por el pueblo explicándonos los edificios, como la iglesia románica… pero terminamos muy cansados por qué hacia mucho calor y casi no había sombra.

____________________________________________________


We were to Zamora very early in the morning, we took the bus to Zamora and it take it approximately 3 hours coming to Zamora. There we had to present the webs to a few pupils who had assigned us, in groups of two of our institute and one of Zamora, before and later we were in the court I moderate or playing to football in a pita that they have. As soon as they all had stopped teaching all his webs we went to the supermarket " the tree " to buy food and went to a park that was not very far to eat with those of Zamora.
Awhile after eating we returned to the institute of Zamora and a teacher I take us for the people explaining the buildings to us, as the Romanesque church … but we end very tired why towards a lot of heat and almost there was no shade.

Jueves | Thursday

Visitamos El museo de la biblioteca nacional, en el museo había desde el invento de la prensa hasta hoy día. Fuimos a comer en un bar que estaba muy cerca.
Más tarde cogimos el autobús y volvimos a Cardedeu, el viaje fue muy largo y volvieron a poner algunas películas, una de ellas que era una paranoia.

____________________________________________________


We visit The museum of the national library, in the museum it had from the invention of the press up to today. We went to eat in a bar that was closely together.
Later we took the bus and returned to Cardedeu, the trip was very long and they returned to put some movies, one of them that was a paranoia.